domingo, 30 de septiembre de 2018

-CL- El corazón delator de Edgar Allan Poe

¡Buenísimos días!

¿Te gustan los relatos de horror y misterio? 
No todo en la literatura de horror causa escalofríos por sus propias historias, a veces tenemos que leer entre líneas o ponernos en esa situación. Tal es el caso de este cuento corto de Edgar Allan Poe: El corazón delator.
Al tener sus buenos años, probablemente muchos conozcan el cuento, pero vamos a tratar de capturar a aquellos desafortunados que no han tenido una verdadera experiencia con el peculiarísimo protagonista de esta historia.

Edgar Allan Poe probablemente sea el mayor exponente de su género, pero Poe no solo escribió horror y misterio, tiene relatos con cortes más románticos que tenebrosos o incluso algunos cómicos. El corazón delator forma parte indiscutible de cualquier antología del autor; no es un relato precisamente terrorífico pero si un poco escalofriante y más en su lectura minuciosa.

Esta lectura formó parte del círculo de lectura que trabajé en un grupo de Facebook. Conoce las lecturas aquí.

El relato lo inicia un hombre, no se sabe desde dónde lo cuenta ni a quién. Todos dicen que él está loco pero el hombre indica que su "enfermedad" agudizó todos sus sentidos y que no está loco, sin embargo cada vez que trata de justificar su cordura, hace las declaraciones más extrañas.
<<Oía todo lo que puede oírse en la tierra y en el cielo. Muchas cosas oí en el infierno>>.
Vive con un viejo pero desconocemos su relación con él, solo sabemos que el viejo tiene un ojo blanco y este no deja vivir en paz al hombre, que está seguro que el ojo puede ver a través de él.
Desde el inicio del cuento sabemos qué va a pasar: el hombre necesita matar al viejo para "librarse del ojo" y adopta unas conductas inverosímiles al llevar a cabo su objetivo.
<<Me llevaba una hora entera introducir completamente por la apertura de la puerta, hasta verlo tendido en su cama. ¿Eh? ¿es qué un loco hubiera sido tan prudente como yo?>>.
<<El minutero de un reloj se mueve con más rapidez de lo que se movía mi mano>>.

Imagínate en esa situación, que estás tratando de asomar la cabeza a través de la rendija de una puerta y tomarte una hora en ello, imagina moverte más lento que el minutero de un reloj.
La lectura literal de este magnifico texto es el principal atrayente y lo que provoca ese sentimiento de incomodidad pero también de fascinación y un poco de horror.

El final del cuento que es el que da nombre al cuento, en el club nos recordó vagamente al final de El gato negro, cuento del mismo Poe. Ciertamente hay algunos cuentos del autor que nos recuerdan a otros (Monos y Una o Eiros y Charmion). A pesar de tener moldes, siempre es grata la experiencia lectora de estos cuentos, el uso del lenguaje y la sensibilidad son unos de los elementos que los han hecho trascender.


¿Has leído a Poe? ¿Has leído El corazón delator? Si no, te lo dejo aquí.
Una de las preguntas más curiosas para hacerse al leer el cuento es ¿el hombre de verdad estaba loco?, ¿crees que todo sucedió en realidad?

**Edgar Allan Poe fue un escritor estadounidense (1809-1849). Se sabe que vivía endeudado y pobre, escribiendo a veces por gusto y a veces por obligación.


Opiniones de las chicas del Club de Lectura.










Las imágenes fueron extraídas de otras páginas web y no me pertenecen, el crédito es para sus autores.

>El corazón delator de Edgar Allan Poe
Leído a través de WorlreaderApp

viernes, 31 de agosto de 2018

-CL- Las mil y una noches en manga

Portada de Las mil y una noches
¡Buenísimos días!

Este fue un libro para el círculo lector que hice en facebook. Lo que no imaginé era que iba a llegar el día en que iba a reseñar un manga en el blog (autoconclusivo, antes de que haya sustos).
Puedes consultar las otras lecturas aquí.
En realidad me encantan los mangas, hubo un tiempo en que leía más mangas que libros aunque nunca los vi como "literatura". Hoy damos gracias a que eso ha cambiado, ya no somos incultos ni "raritos" por leer lo que ya llaman, de forma más propia, "narraciones gráficas".

Las mil y una noches, la historia de las historias, es de esos clásicos que intimidan mucho por una u otra razón. La duda más curiosa es ¿por dónde empiezo? y es que hay versiones para todos los gustos, una de las más reconocidas está censurada, otras tienen cuentos que se introdujeron en tiempos más modernos (como Simbad... o Aladino... o la misma introducción de Scheherezade), otras son muy cortas, hay otras con más de diez volúmenes. Querer leer esta obra es una hazaña desde la decisión; sin embargo no podemos esperar a que llegue la "versión perfecta" y para eso existen las adaptaciones: para quitar peso. Considero que el trabajo de este manga funciona bastante bien para eso.

Vamos a revisar tres de las siete historias que contiene (para no hacer esto muy largo).


Fragmento de Historia de
Scheherezade y el rey
Historia de Scheherezade y el rey
La historia comienza con dos reyes que son hermanos, ambos comparten el mismo destino de sufrir el adulterio de sus esposas. El hermano menor ejecuta a la suya y ahí queda todo, quien pasará a la historia es el rey Shahryar a quien su decepción lo lleva a desposar a una chica virgen cada día y ejecutarla al amanecer.
Al poco tiempo el reino peligra pues ya no hay mujeres jóvenes más que Scheherezade, la hija del visir: una joven conocida como la mejor narradora de historias, poseedora de gran inteligencia y belleza por igual. Ella se ofrecerá como esposa para Shahryar, su plan todos lo conocemos: después de yacer con el rey, hará pasar a su hermana menor para contarle una historia y antes del amanecer Scheherezade callará. Su vida dependerá de la curiosidad del rey para escuchar la continuación la noche siguiente.



Fragmento de Historia de Aziz y Aziza

Historia de Aziz y Aziza
En una caravana un joven mercante se lamenta sin parar; cuando un comprador le pregunta por cierto pañuelo, el joven comienza su historia.
Su nombre es Aziz y alguna vez estuvo comprometido con su prima Aziza. Justo el día de la boda, Aziz es engatuzado por una misteriosa mujer que le hace señas desde su ventana. Totalmente perdido por ese amor a primera vista, Aziz falta a su boda y Aziza lo ayuda a conseguir su amor imposible.
Aziz consigue su cometido de conocer a la mujer misteriosa siguiendo día a día los consejos de su prima mientras que esta se va dejando consumir por la tristeza sin que nadie lo note. Sin embargo la lujuria y ambición de Aziz le harán pagar la traición a su bella prima, su castigo lo perseguirá hasta el final de sus días (literalmente).



Fragmento de Historia del caballo de ébano
Historia del barbero y el tintorero
Abu kir es un tintorero abusivo y flojo y Abu sir, su mejor amigo, es un barbero humilde y amable. Juntos hacen una pareja dispareja y Abu kir lo chantajea diciéndole que ellos son "como hermanos" con tal de que lo acompañe a otro reino en busca de fortuna.
Ambos jóvenes consiguen pasaje en un barco pero al final del trayecto Abu kir traiciona a su amigo, le roba su dinero y lo abandona a su suerte.
En la nueva ciudad, Abu kir logra convencer al rey de que le financie una tintorería. Abu sir por su parte, deseándole lo mejor al tintorero, también acude al palacio para que se le financie un negocio de baños públicos por lo que los dos jóvenes prosperan con negocios exitosos, pero la ambición y envidia de Abu kir llegarán muy lejos y tratará de perjudicar al barbero, quien sin embargo seguirá viendo en aquel a su amigo.  Abu kir por supuesto, tendrá su merecido.


Las mil y una noches ha pasado a la historia como un conjunto de cuentos recogidos de todo oriente medio, compartiendo no solo las costumbres de aquel entonces, también su sabiduría y lecciones para la vida. Es por ello que especialmente en los cuentos de esta colección los buenos son recompensados y se castiga a aquellos que son avariciosos o envidiosos, claro que los castigos implican ejecución o torturas lo que lo hace especialmente llamativo hoy en día.

Este manga fue una gran sorpresa que también se deja leer por aquellos ajenos al género y en el círculo de lectura hubo buena recepción por aquellos que no leían manga.
Interior de Las mil y una noches
Muy recomendable para jóvenes a partir de los 15 años y para aquellos que tengan poco tiempo pero muchas ganas de leer.

La editorial Herder tiene numerosos mangas de obras clásicas selectas para poder transitar los clásicos de forma muy amena y sencilla, ya sea para que conozcamos obras de cultura general o para que nos animemos a leer las versiones originales. 
El manga del que hablamos hoy fue editado primeramente en Japón a cargo de East Press Co. Ltd., o sea que si tenías alguna duda, estás ante un manga en toda regla: está en blanco y negro y el estilo de dibujo es bastante sencillo. En cuanto a la edición en español, los detalles han sido cuidados para su lectura en este idioma y lo puedes leer en sentido occidental. 

¿Conoces alguna versión de Las mil y una noches?

Comentarios destacados en el círculo lector en Facebook de La letra como alimento:








Todas las imágenes referentes al manga pertenecen a Herder y East Press Co. Ltd.

>Las mil y una noches. Anónimo
Ed. Herder
Leído en al plataforma Worldreader.